HẢI VÂN Sử dụng các công cụ dịch thuật kỹ thuật tiên tiến nhất
Điều kiện tiên quyết để dịch kỹ thuật thành công là người dịch ngoài việc am hiểu nguồn gốc và ngôn ngữ, còn phải thành thạo các kỹ năng đặc biệt của riêng mình. Chính vì vậy HẢI VÂN luôn chú trọng đến việc tuyển chọn đội ngũ biên dịch viên để có thể bao quát hết các lĩnh vực chính cho đến các lĩnh vực “ngách” chi tiết hơn. Đội ngũ biên dịch viên kỹ thuật của HẢI VÂN bao gồm các dịch giả, nhà khoa học, nhà nghiên cứu… hàng đầu chịu trách nhiệm về các lĩnh vực khoa học công nghệ.

Bên cạnh “nhân lực” là điều kiện cần, không thể không kể đến “vật lực”. Hỗ trợ cải tiến cho người dịch đẩy nhanh tiến độ dịch, giúp người dịch tiết kiệm thời gian và dễ dàng tìm và kiểm tra nội dung họ cần. Đội ngũ dịch thuật tài liệu kỹ thuật của HẢI VÂN luôn được trang bị những bộ từ điển kỹ thuật, cơ khí và các loại từ điển mới nhất để hỗ trợ công việc của họ. Ngoài ra, còn có hỗ trợ phần mềm dịch được thiết kế riêng cho từng phòng ban.
Một công cụ khác cũng không kém phần hữu ích để dịch tài liệu kỹ thuật là Internet. Những tin tức mới, thuật ngữ chuyên môn mới có thể dễ dàng tìm thấy ở đây nếu người dịch biết chọn lọc và tìm kiếm thông tin.
Tuân thủ nghiêm ngặt các nguyên tắc dịch thuật chuyên ngành kỹ thuật
Bất kỳ ai dịch tài liệu đều biết rằng để bản dịch đạt chất lượng tốt nhất cần có 3 đặc tính “bất biến” là Tín – Nhã – Đạt . Niềm tin ở đây là sự trung thành với nguyên bản (loalty). Đạt được độ chính xác cần thiết cũng bằng cách chọn phương pháp thoát (độ chính xác). Nhã là sự tự nhiên, uyển chuyển của bản dịch, làm cho lời văn vừa chính xác, vừa dễ hiểu, gần gũi với văn phong và văn hóa của người đọc (hình thức tốt).
Tại HẢI VÂN chúng tôi luôn tuân thủ nghiêm ngặt 3 nguyên tắc này trong tất cả các bản dịch thuật kỹ thuật, mặc dù nó đòi hỏi sự cẩn trọng rất cao, bởi kỹ thuật là một nghề không cần bay nhảy, nhưng khi chuyển từ thì ngôn ngữ lại quá khô khan , khoa trương và cứng nhắc, dễ dẫn đến tình trạng nghe không vừa tai so với người bản xứ. Lý do khách hàng thường chọn HẢI VÂN trong số rất nhiều công ty dịch thuật tại Hà Nội cũng bởi phương thức dịch thuật linh hoạt, vừa chính xác vừa chuẩn xác và có thể “địa phương hóa” tài liệu đúng hạn. .
Đảm bảo độ tin cậy thông qua kiểm soát chặt chẽ
Việc chỉnh sửa và hiệu đính các bản dịch kỹ thuật trước khi bàn giao thành phẩm cho khách hàng cũng rất quan trọng. Là một công ty dịch thuật uy tín hàng đầu trên thị trường, HẢI VÂN đặc biệt chú trọng đến công tác hiệu đính bản dịch.
Trải qua nhiều bước từ phân tích bản dịch, thống nhất phương pháp dịch và phong cách tài liệu, thực hiện bản dịch cho đến hiệu đính bản dịch bởi các dịch giả uy tín rồi thay đổi định dạng bản dịch theo yêu cầu của khách hàng, HẢI VÂN luôn làm việc cẩn thận, kỹ lưỡng, tuân thủ quy trình chặt chẽ, chính xác để làm hài lòng khách hàng ngay sau khi bàn giao bản dịch.
Ngoài ra, dịch vụ chu đáo và chuyên nghiệp cũng ảnh hưởng đến uy tín của chúng tôi. Quý khách hàng hoàn toàn yên tâm lựa chọn HẢI VÂN, bởi chúng tôi sẵn sàng dịch thử miễn phí một văn bản đặc biệt trước khi dịch toàn bộ tài liệu. Việc bốc và giao tài liệu cũng miễn phí nếu khách hàng có nhu cầu giao nộp hồ sơ .
Đặc biệt, dịch vụ phiên dịch của chúng tôi hoạt động 24/24 nên khách hàng có thể liên hệ ngay với HẢI VÂN để được cung cấp dịch vụ qua số điện thoại hoặc các kênh tin nhắn, Skype….
LIÊN HỆ CTY DỊCH THUẬT HẢI VÂN
Hotline công ty: 0918 737 868
Facebook: facebook.com/dichthuathaivan
Địa chỉ văn phòng tại: Số 10 Bùi Thị Xuân, Phường An Hòa, Quận Ninh kiều, Tp. Cần Thơ