Dịch thuật công chứng ngôn ngữ Đức là gì?
Để tìm được câu trả lời cho giá dịch thuật công chứng ngôn ngữ Đức trước hết phải hiểu bản chất của dịch thuật công chứng ngôn ngữ Đức là gì?
Dịch thuật tiếng Đức nói chung và dịch thuật công chứng ngôn ngữ Đức nói riêng là hai phạm trù khác nhau.Hiểu một cách đơn giản, dịch thuật tiếng Đức đơn giản là dịch tài liệu từ ngôn ngữ Đức sang tiếng Việt và ngược lại, còn bản dịch công chứng ngôn ngữ Đức nghĩa là vẫn còn sự chuyển đổi ngôn ngữ sau quá trình dịch thuật. Một bước quan trọng nữa là công chứng bản dịch và xác nhận bằng dấu hoặc chữ ký của đại diện cơ quan nhà nước. Để đảm bảo tính chính xác, khách quan, người dịch phải hết sức cẩn thận, chính xác, có kinh nghiệm và chuyên môn cao.
Liên hệ dịch thuật và công chứng ngôn ngữ Đức tại Hải Vân.
Nhu cầu dịch thuật công chứng ngôn ngữ Đức hiện nay là gì ?
Có thể thấy nhu cầu dịch thuật ngôn ngữ Đức và dấu công chứng chính thức là rất quan trọng đối với những ai muốn xin visa đi du lịch, du học, tham gia hội nghị, triển lãm ở Đức hoặc kết hôn ở Đức… Và tất cả các tài liệu được dịch sang ngôn ngữ Đức, các tài liệu liên quan, con dấu của tòa án. Như vậy bản dịch mới có giá trị và được chấp nhận bởi hầu hết các đại sứ quán như Đức, Pháp, Nga, Hàn, Nhật…
Tại sao ngôn ngữ Đức lại ảnh hưởng đến ngành dịch thuật Việt Nam?
Có lợi thế là thành viên của Liên hợp quốc, NATO, WTO, G8, G20 và OECD. Đức luôn giữ vị trí đầu tàu trong nhiều lĩnh vực như kinh tế, công nghệ, khoa học kỹ thuật… Trong những năm gần đây, mối quan hệ giữa Đức và Việt Nam càng trở nên thân thiết hơn, làm sâu sắc thêm tình hữu nghị nước nhà. Asema là đối tác thân thiết của Việt Nam và hiện là đối tác thương mại lớn nhất của Việt Nam tại châu Âu.
Điều này khuyến khích Việt Nam mạnh dạn đầu tư hơn nữa cho lĩnh vực dịch thuật, đặc biệt là lĩnh vực dịch thuật và công chứng tiếng Đức. Tạo cơ hội cho sự phát triển của ngành dịch thuật trong nước.Đức được coi là một trong những quốc gia lớn ở châu Âu với mức sống cao và nền kinh tế phát triển cao.
Vậy giá dịch thuật công chứng ngôn ngữ Đức là bao nhiêu?
Tùy theo nhu cầu thực tế, số lượng hồ sơ, tần suất câu chữ dài hay ngắn, từng chuyên ngành và mức độ chuyên sâu của từng hợp đồng, dự án. Từ đó, khách hàng và dịch giả có thể cùng nhau thương lượng để có được mức giá dịch thuật công chứng tiếng Đức hợp lý nhất.
Hiểu được nhu cầu của khách hàng về bản dịch tiếng Đức và dấu pháp nhân, HẢI VÂN chắc chắn sẽ mang đến cho bạn mức giá dịch thuật công chứng tiếng Đức hợp lý nhất.
Ngoài dịch thuật từ tiếng Đức và có dấu công chứng của cơ quan nhà nước, HẢI VÂN còn dịch thuật sang nhiều ngôn ngữ khác như: Pháp, Séc, Nhật, Trung, Bồ Đào Nha, Ba Lan, Campuchia, Thái Lan, Hà Lan, Đan Mạch…
Ngoài ra, chúng tôi dịch để góp phần giới thiệu các bộ phận dịch thuật liên quan. ví dụ: dịch tài liệu y tế, pháp luật, kinh tế, pháp lý, nông nghiệp, v.v. lâm nghiệp, đánh cá, xây dựng, kỹ thuật, vv
HẢI VÂN tự hào với đội ngũ biên, phiên dịch viên giàu kinh nghiệm, chuyên nghiệp, nói được nhiều ngôn ngữ khác nhau, giỏi chuyên môn, tác phong làm việc chuyên nghiệp và rất tâm huyết với nghề.
LIÊN HỆ CTY DỊCH THUẬT HẢI VÂN
Hotline công ty: 0918 737 868
Facebook: facebook.com/dichthuathaivan
Địa chỉ văn phòng tại: Số 10 Bùi Thị Xuân, Phường An Hòa, Quận Ninh kiều, Tp. Cần Thơ